Hello, alexander! You wrote to Alexander Hohryakov on Wed, 17 Jul 2013 11:36:21 +0400:
ak>>>>>>>>>>> Если слово берут из другого (западного) языка как правило ak>>>>>>>>>>> используют латиницу для произношения. Именно поэтому мы ak>>>>>>>>>>> говорим AH>> <skipped> ak>>>> спецов в области хирургии и хиромантии. Hекоторые уже вздрагивают ak>>>> от фразы "на борту корабля". ;-)
AH>>> И это тоже, да. А "Звук и смысл" Журавлёва ты не читал? Популярная AH>>> книга по фонолингвистике, чертовски интересная. Почему, например, AH>>> не прижилось слово "смарагд"? Hикаких херов, казалось бы.
ak> Hу это слово явно неблагозвучно. Именно поэтому девицу в переводе ak> называют без перевода Эсмеральдой, а не Смарагдой.
В той книге и об неявно. Почему, например, бабушкина прыгалка превратилась во внучкину скакалку?
AH>> <skipped> ak>>>> Любое правило содержит исключения, это нормально. Самое главное, ak>>>> чтобы это исключение было бы оправдано. Хотя к примеру "милицыя" ak>>>> это только кажется ненормально - вот в Белоруссии люди так пишут ak>>>> и правильно считают, что чем меньше исключений тем лучше. ;=)
AH>>> В далеком 1964 пытались ликвидировать исключения: AH>>> http://www.gramma.ru/KOL/?id=4.1 столько шуму поднялось, AH>>> чёрное кофе по сравнению с тем - ерунда. Привычка - великое дело.
ak> А мне всё гораздо проще. Hужно просто взять статистику глупых ak> заковыристых правил, которые большинство русских давно забыли и ak> нарушают постоянно и переделать именно их. Спрашивается - зачем ak> терроризировать людей правилами, если большинство их не может запомнить ak> и нарушают?
А что думают по этому поводу в ГИБДД?
ak> Языкознание это просто отслеживание как говорят люди в данной стране. ak> Это не тоталитарная наука (какой она стала в СССР), чтобы заставить ak> всех говорить как кому-то кажется правильным.
Короче, походу "Корабля" - правильно? :-) Большинства бывают разные.
ak> Уверен, что "жолтый" большинство пишет "желтый" и вводить новое ak> правило с "о" глупо. Мягкий и твердый знак тоже не то, что реально ak> затрудняет русский язык. Иначе говоря, в языке большинство всегда ak> право.
А незадолго до того, в 1954г, некоторые правила были таки изменены не по просьбам трудящихся. Я помню "идти" вместо "итти", "чёрт" вместо "чорт", что-то еще.
ak> Если к примеру "кофе" при Петре I было переделано женами купчишек в ak> вульгаризм "кофий" и слово стало мужского рода - ради бога - но только ak> до момента пока слово кофий живо. Переносить мужской род с кофия на ak> кофе, которОЕ по духу русского языка должно быть среднего рода, IMHO ak> глупо и пошло. И многие русские говоря "горячее кофе" инстинктивно ak> говорят правильно, в духе русского языка.
Я формулировал то же самое в четырех словах: "Как хочется, так и пишется" :-)
ak> Слава богу не дошло до ak> "теплый пальто". Или правильно "Я надел теплый пальто"? ;=)
У речи есть еще одна функция - отличать чужих от своих. Мы умеем произнести 123456 в творительном падеже, вставляем при случае пару стихов из Энеиды (Пелевина, подставить своё), знаем, какого рода слово "кофе". А те не умеют, не надо нас мешать в кучу своей реформой!
With best regards, Alexander Hohryakov.
--- ifmail v.2.15dev5.4 * Origin: Demos online service (2:5020/400)